So while on my katakana hunt, I noticed that BT guidelines had the katakana +kanji for "Central Capital "Arun" (direct translation via google). I had also managed to get the katakana + kanji for Central Capital Centoria when I did that page.
The question is, which of the two forms should we use (i.e. with or without the "Central Capital")? I ask this becuase the bolded versions at the top of the page are usually the same as the article's name, while I personally chose simpler and/or more common versions of a name for article names to make them easier to find.
Use the full name on the page, while sticking to the simpler names for article names (that's what Centoria currently looks like).
Add "also known as..." or "officially known as..." next to the simpler name. Use the simpler one for the infobox (current Aarun).
Change the simpler names to the more complex ones (not the best option; though it does sound more pompastic).